A day so happy. Fog lifted early. I worked in the garden. Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers. There was no thing on earth I wanted to possess. I knew no one worth my envying him. Whatever evil I had suffered, I forgot. To think that once I was the same man did not embarrass me. In my body I felt no pain. When straightening up, I saw blue sea and sails.
5 comments:
第一次看到七月的照片,以前想像七月是很高个子,长头发。
嗯,好多人都说我和他们想象的完全不一样:-)
看你的文字只会眼前浮现出一个温柔女子,不管你自己承认与否。 ; )
是很温柔,很细心体贴,也很能干。不过, 很多人把我想象成南方的小家碧玉, 琼瑶小说里的那种人, 就完全对不上号了:-)
不太了解琼瑶的小说。
我想说除了很温柔,很细心体贴,也很能干,还想加上:敏感而坚强,但我不一点都不把七月想像成女权主义者。
Czeslaw Milosz 的诗 Gift 很愿意和七月分享。
A day so happy.
Fog lifted early. I worked in the garden.
Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers.
There was no thing on earth I wanted to possess.
I knew no one worth my envying him.
Whatever evil I had suffered, I forgot.
To think that once I was the same man did not embarrass me.
In my body I felt no pain.
When straightening up, I saw blue sea and sails.
Post a Comment