Monday, April 29, 2013

无题

冬天已经过去了
春依然没有来临
在四月寒风扑面的街上
季节等待着季节

而我们一如既往
热爱这个荒芜的早晨
用无可奈何的语言
说话,写诗
固执的相信爱情

无题

能够唤醒记忆的
也许是昨夜,茶几上的书,秋日的落叶
或那条弯弯曲曲的河
从午后的阳光里,漫无边际的
流向远方,流向另一片时间

而此时
你却有如记忆
在我深爱着的城市
沿街穿巷
经过我曾流连的楼台
匆忙的像风
追赶不存在的岁月

Sunday, April 28, 2013

马赛和马赛曲

马赛对我来说,是一个空洞的名词。在我踏上它的土地之前,我惟一的感性认知就是马赛曲。我还经常把马赛曲和国际歌混在一起,搞不清楚谁是谁。

                                                                鲁日·德·李尔高歌马赛曲

其实这张画很可笑。马赛曲是一首革命歌曲,而这里全是些油头粉面,珠光宝气的男男女女。

马赛曲(La Marseillaise),法国国歌,又译马赛进行曲,原名莱茵军团战歌(Chant de guerre de l'Armée du Rhin),词曲皆由克洛德·约瑟夫·鲁日·德·李尔在1792年4月25日晚作于当时斯特拉斯堡市长德特里希家中。同年8月10日,马赛志愿军前赴巴黎支援杜乐丽起义时高唱这歌,因得现名,马赛曲亦因此并风行全法。1795年7月14日法国督政府宣布定此曲为国歌。




所以说,这次有机会去马赛,我倒是很好奇,想看看马赛究竟是什么样子。

Friday, April 26, 2013

Jaffa --- 雅法

我想去以色列。正在研究如何成行。结果,开始对以色列城市的名称感兴趣了。

以色列主要的城市有:

耶路撒冷: 在希伯来语中,Yerushalaim这个名字可以理解为yerusha(遗产)和shalom(和平)的合成词。另一个比较普遍的解释是它将《圣经》里两个城市的名字结合在一起:耶布斯(Jebus)和撒冷(Salem,意「和平」)。耶布斯是希伯来人来到当地之前,迦南人为该城所起的名字;而撒冷这个地名出现在《创世纪》14章,是大祭司麦基洗德的住处,他为来到这里的亚伯拉罕祝福。 在阿拉伯语中,耶路撒冷的名称的意思是圣地,在词前 加冠词成为,特指圣城耶路 撒冷。也是圣人之家即圣地。



特拉维夫-雅法: 

特拉维夫在希伯来语中的含义是春天(aviv)的小丘(tel)。那鸿·索科洛夫在将西奥多·赫茨尔的著作《新故土》(德语:Altneuland)书名翻译成希伯来语时,特意使用“特拉维夫”这个名称,认为“春天”是万物复苏的象征,隐喻古代的以色列,国家有复国的希望;而“小丘”在希伯来语中有一个不常用的含义,在考古学中表示“堆积的废墟”,因此是古代以色列国毁灭的象征[。索科洛夫采用的这个名称取自《旧约·以西结书》的3章15节。1909年,特拉维夫进行首次大规模住宅區的建设时,这一地区被取名为Ahuzat Bayit。是年底,Menachem Sheinkin提议将新社区正式命名为Tel Aviv,且得到多数市民代表的支持。

 雅法名称的原意是美丽,可能得名于它的创建者——挪亚的儿子雅弗。在约拿书中提到先知约拿不愿遵从神旨拯救敌国,从这个港口城市搭船逃往相反的方向。 在埃及发现的古代收税记录中也提到了该市的名称。



 海法:

海法名称的起源尚不清楚。一种观点认为起源于希伯莱语词汇חוף(拉丁化:hof,意为海滩)或חוף יפה(拉丁化:hof yafe,意为美丽的海滩);也有可能起源于希伯莱语动词חפה(拉丁化:hafo,意为掩盖或掩藏)。中世纪的基督徒朝圣者以及后来的十字军将该城称为Caiphas或Caifa,基督徒相信这个名称来源于耶稣时代的耶路撒冷大祭司该亚法,或彼得阿拉伯语名字矶法(כפא)。此外,Sycaminon或Sykaminos(意为“野草莓”)的名称也很常用。 还有人相信海法的地名得名于单词חי-פה(拉丁化:hai-po,意为住在这里),认为上帝就住在这座城市。  

贝尔谢巴:

关于贝尔谢巴名称的起源,有几种不同的说法:

 亚伯拉罕与亚比米勒的誓言 (well of the oath)
以撒所挖的七口井 (seven wells), though only three or four have been identified
以撒与亚比米勒的誓言 (well of the oath)

内坦亚:

内坦亚在希伯来语中的含义是“上帝的礼物”。

Wednesday, April 24, 2013

水城水城

我已经习惯把芝加哥当家了,可波士顿,却是我的。。。我实在找不出一个合适的词来形容这个城市和我的关系。

我公司的总部在剑桥,MIT的边上,下了楼就是MIT的食堂。到总部开会,做项目是经常的事。在总部的时候,总是住在剑桥的某家旅馆里,这么多年下来,对剑桥和附近的几个地方,比如水城(WaterTown),Medford, Someville,也算是了如指掌了。

很多年前无意地读过一本书:《查尔斯河上的桥: 从马萨诸塞到弗吉尼亚》,作者是程巍。这本书是作者在哈佛访学期间的随笔集,里面讲的很多故事都发生在水城。而这些故事的主角基本都是和哈佛有关的学者,诗人。


这些诗人学者的命运各有不同。只是水城,却像一幅雾气蒙蒙的水彩画,时时出现在我的眼前。新英格兰特有的白木板房,上下推拉的格子窗,秋天里层层浸染的落叶,密密麻麻的小街,还有安静的河面上飘荡的船。。。

去年的这个时候,我在波士顿。初春的太阳温暖慵倦,街边的咖啡店里人人往,热闹的小广场上笑语喧哗。查尔斯河上的桥, 我记不清到底有几座,桥下的水,连成一片烟雨茫茫的水城。

谁会想到,今年的春天,水城以这样突兀的方式,写下了又一个故事。

Saturday, April 20, 2013

热那亚的食品

Popular foods local to Genoa include pesto sauce, focaccia, farinata, stoccafisso (stockfish), and salsa di noci (walnut sauce). Pasta (usually trofie) al Pesto is probably the most iconic among Genoese foods. Pesto sauce is prepared with fresh basil, pine nuts, grated parmesan, garlic and olive oil pounded together. Another popular dish which is common to Genoa is the minestrone, a thick soup made out of several vegetables and legumes, such as potatoes, beans, green beans, cabbages, pumpkins and zucchini.[45] Other soup dishes which are common to the city include the fish-consisting ciuppin (the precursor to San Francisco's cioppino, buridda, zemin (a soup with garbanzo beans), sbira and preboggion. Other specialties are Ravioli al sugo (Ravioeu ao tocco), Pansoti di Rapallo (round ravioli filled with hard-boiled egg, spinach and grated cheese), Cappon Magro, Pandolce (Pandoçe) and Sacripantina. Is also known for its cheese filled pizza crust (focaccia al formaggio), although it is mainly typical of Recco (a town in the eastern Riviera), not far from Genoa.
 

                                           Pasta dressed with pesto sauce, a popular Genoese dish.

                                                  Homemade Focaccia with olives and herbs

Farinata, socca, or cecina is a sort of thin, unleavened pancake or crêpe of chickpea flour       originating in Genoa

                                                                                     Stockfish

                                                                           fish-consisting ciuppin

Saturday, April 13, 2013

斯塔列诺公墓(Cimitero monumentale di Staglieno)

我对人死后的生活非常感兴趣,因为我是相信灵魂和转世的。这比天堂有趣多了。人生最后的归宿是死,这是人类恐惧的根源。人怕死是因为贪生,因为人间太值得留恋了,尽管说到底也就是是吃喝拉撒睡。

既然如此,人若有灵魂的话,一定只会在人间转悠,而不会去天堂的。

所以,我对墓地从来都是兴趣盎然的,因为这是人死后继续活在人间的唯一办法。

至今为止,我发现最好的墓地其实是教堂,以前的天主教,基督教都是把死人埋在教堂里面的,一直到住不下为止,才有了室外的墓地。比如,意大利的教堂里全是教父圣人的尸骨,伦敦的西敏寺教堂里都是名人皇室的墓。那一年我去伦敦,去Southwark Cathedral,真喜欢啊。教堂外面就是Borough Market,有吃有喝,教堂里面阳光充足,游人不断,孩子们在玩,古人和圣徒安详地躺在这里,一点也不寂寞,就像子孙环绕的祖父祖母。

热那亚有个非常有名的墓园,大的里面有自己的公交系统,街道编号,比北京最贵的小区还漂亮,死了住在这里也不错,哈哈。


 


Tuesday, April 9, 2013

Art In Genoa









House of Christopher Columbus, Genoa


 


哥伦布生于热那亚,具体出生日期不详但早于1451年10月31日他的父亲是多米尼克·哥伦布,一个在热那亚和萨沃纳工作的中产阶级羊毛纺织工。他还有一个卖奶酪的小摊,哥伦布小时候还帮忙看过摊。哥伦布的母亲是苏珊娜·方塔纳罗萨

Sunday, April 7, 2013

辉煌的往昔

只要在意大利,不论在城市还是乡村,你都会时时被人类所创造的文明,文化和美震撼。热那亚也如此。
















热那亚的crêuza

crêuza是小巷,窄街。

热那亚老城到处都是这样的crêuza。

这是Boccadasse,一个小渔村, crêuza连着crêuza,就到了海滩。




而老城,就是这些密密麻麻的小巷子,安静幽深古老。














不过,小巷里的居民住得是这样美丽的16世纪的‘公寓’。