Sunday, May 29, 2016

旅行指南



这是我的一部分"DK Eyewitness Travel "系列。年复一年,虽不敢说走遍了千山万水,但也去过了很多地方。

市场上有几个系列的旅行指南。喜欢这个系列,是因为图片精美,纸张厚实,而且书型漂亮。当然,里面的内容也丰富有权威。只是很沉,在旅途中要时刻背着还是挺有份量的,特别是去欧洲,几乎每次都经过好几个国家,同时背几本这样的书,很辛苦的。可我已成了习惯,不带着它们,我就丧失了那种"带一本书去天涯"的感觉……

每本书后面都是一段生命。比如,有一年去德国海德堡的一个客户帮助他们的系统升级,结果他们用的计算机键盘都是德文的…那大概是我最狼狈的一次consulting生涯了。但是,藉着那次旅行,我去了两次图宾根的荷尔德林的故居。我站在他尼卡河畔的小屋里,从窗户里望出去:河岸上有厚厚的青苔,河水是浓绿色的,从小桥下流过,水面有野鸭,鸳鸯,码头上飘摇着几只小木船。他在这个面对尼卡河的塔里,弹一架走调的风琴,吹着断续的长笛,思念他的狄奥蒂玛,写着不再成章的诗句,度过三十多年疯癫苦痛的岁月。他有时很清醒,会说:“现在,当我远离人类,独处幽居,才真正理解他们。”

最常用的是意大利的那本,因为经常去。我去意大利是不做计划的,带着书,到了罗马后,风吹到那页,就去那里。反正意大利从不会让你失望,那个小镇小城,都有千年的小巷,古迹,和传说。南欧的阳光,咖啡,海滩总是让人感叹人生苦短。

波兰的Vistula是我这生最大的秘密,也是我至今还未付诸成行的旅程。可我却清楚的记得河里的船帆和沿岸的低矮的房屋。 

去加拿大北方的那次旅行,我带了一本"KNOPF GUIDES”的QUEBEC,喜欢极了瘦长的书型,淡蓝色的封面,黑色的书脊。 里面的插图非常美,尤其是卷首的几张黑白相片,印在银灰色的背景上, 是我最喜欢的颜色,我坚决地认为,最高贵的配色是黑,白,灰,有了这三种色,一幅图基本上完美无缺,如果有一点点红或蓝,就是美艳了。

那本“Knopf Guides”的 Quebec简直美得惊艳,是诗配画啊。

它是这样描绘北极熊的:(中文是我翻的,没有英文那样漂亮)

北极熊在冰上猎物,在那里,他们会几个小时守候在一个冰窟窿边呼吸。 他们还是了不起的游泳健将。

Polar Bear: Polar bears hunt on the ice, where they may spend hours waiting by a hole for a seal to surface for breath. They are also excellent swimmers.

窄叶棉花草:

这是一种茂盛生长在潮湿土壤里的, 开着毛茸茸小白花的植物。

Narrow-Leaved cotton grass: A plant with fluffy white flowers that thrives in damp soil.

柳雷

这种鸟栖息在柳枝丛里。 长满了羽毛的脚爪可帮他们抗御严寒。

Willow Ptarmigan: This bird lives among the dwarf willows. Feathered feet help protect it from cold.

灰柏:

灰柏喜欢沙石地。 它的果实只有在熊熊大火里才会裂开。

Gray Pine: It favors sandy or shingly ground. Its cones only open if exposed to the intense heat of fire.

粉虾:

粉虾 是无性别的。他们出生时是男性,大概三岁左右,变成了女性。他们用来作鱼饵, 和螃蟹相反,女性的粉虾更好吃。

Pink Shrimps are hermaphrodite. They are born male and metamorphose to female at about three years old. They are fished with net and, in contrast to crabs, its preferable to eat the females.

枫树是Quebec的命根树,孩子们这样唱道:

Maple sugar, maple candy
Maple syrup sure is dandy.

No comments: