Friday, October 22, 2010

卡尔.马克思的足迹



我对Rex说,我要去寻找卡尔.马克思的足迹,他先是一愣,又笑了。

我接着对他讲故事:

“你知道我来自中国。我小的时候,中国还没有钱买美国英国的国债,我们那时是无产者。我们每个小孩子都听过卡尔.马克思的故事,他为了写《资本论》,每天去大英图书馆念书,思索的时候就来回走来走去,如同你现在写不出程序时的样子。天长日久,图书馆的地上就被他磨出了脚印。那是马克思的脚印。”。

Rex是我伦敦办公室的同事,他本来是牛津大学的高能物理Ph.D,可是Ph.D太穷了,他改行成了网络结构设计师,正在和我做这个项目。他以前的女朋友,现在的老婆是和我同一个大学毕业的,所以,我很喜欢和他聊天。

他说,当年那个大英图书馆的阅览室已经关闭了,图书馆也成了博物馆。就算有马克思的脚印,你也看不见,不如去高门公墓去看马克思的墓碑吧,很雄伟。他仔细地给我画了乘车路线。

我不甘心。下了班还是跑到大英博物馆。果然,阅览室关闭了,像个坚硬的城堡屹立在玻璃屋顶下。我上了楼,也根本无法从窗户里往里望。寻找马克思的脚印是没戏了。

博物馆里正在展出古埃及木乃伊展览。一进门的大厅里挂着一幅画,一个人变成了一只鸟。原来,埃及人认为,人死后的灵魂就变成了鸟。

就算马克思真留下了脚印,他现在也变成了一只鸟?

我在地铁上看报纸。政府开支复审,这意味着英国政府将要大裁员了。

高门公墓的马克思墓碑的确雄伟,他狮子般的大头在暮色里轮廓依然清晰,两眼炯炯有神,眉毛胡子威风凛凛。碑上刻着一行字:全世界无产者,联合起来。

今天早上,我很不舒服。本来还想去办公室干点活,可实在起不来。只好给Piran打电话,说我不去了。他先同情了一番,马上话题一转,坏坏地说:“昨天你一定去坟地了吧!”,我气急败坏,在电话里对他大喊:“全世界无产者,联合起来”。

No comments: