今天是Bob Dylan's "Highway 61 Revisited."唱片发行50周年的纪念日。
BOB DYLAN: (Singing) Once upon a time, you dressed so fine. You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
滚石杂志说:Highway 61 Revisited"是Dalyn最奇特,有趣,又是最困惑,最完美的作品。它己成为我们文化中的经典,符号和象征。
DYLAN: (Singing) How does it feel?
今天广告中最常见的一句话是:"How does it feel?"。
DYLAN: (Singing) The sweet, pretty things are in bed now, of course. The city fathers, they're trying to endorse the reincarnation of Paul Revere's horse.
金斯堡生前一直呼吁将诺贝尔文学奖援与Dalyn。他说Dalyn继承了古希腊游行诗人的说唱传统,他是一个会讲故事的人,他的歌就是历史,民俗,他是当代的荷马。
DYLAN: (Singing) I'm in the kitchen with the tombstone blues.
在夏天太阳落山的时候,Dalyn的歌会一遍遍响起。
DYLAN: (Singing) You walk into the room with your pencil in your hand. You see somebody naked, and you say, who is that man? You try so hard, but you don't understand just what you will say when you get home.
你知道什么事情正在发生,可你不知道究竟是什么事情。是不是?
DYLAN: (Singing) And you know something's happening, but you don't know what it is, do you, Mr. Jones?
DYLAN: (Singing) Oh, God said to Abraham, kill me a son. Abe said, man, you must be putting me on.
Dalyn就是一个流浪汉,不,游行诗人,挎着吉它,口袋里只有几个铜板,在尘土飞扬的乡间小路上,追赶一辆长途汽车。
这是一个最酷的家伙,他那小青果一般无辜无畏的脸上,只写了两个字:青春。
DYLAN: (Singing) ...That way down Highway 61.