Saturday, July 3, 2010

再乱写

风总是在最孤独的
午后,离去
你心中的云
遽然堆积
黄昏如果不下雨
那朵花
也许开放,也许死去

7 comments:

小乖 said...

黄昏肯定有雨的,要不下,我给你浇水,让你看着那花开 ^_^

July said...

:-)

Immanuel Sun said...

Sis, here is my homework:
--------------------

Few Lines After the Noon
By July

ever leave, winds
of the loneliest afternoons
suddenly aggregated
in your heart mists would lie
if no rain till dusk
the flower would blossom
or die

and into the distance is that day
fading though it may
a stationary you, would stay

July said...

慢牛译的很好,第二段尤其好。

我总是告诉别人,我有一个翻译家 :-)

Immanuel Sun said...

Try to find a song by Amanda McBroom for you, I didn't come across a good version. But I found this:

http://www.youtube.com/watch?v=eSIF8V_dWlw&feature=related

东东 said...

慢牛的诗的节奏,有点宋词的味。
声音也有磁性。

Immanuel Sun said...

Iris,

My friend, your kind comment makes me feel glad and bad.

Glad to find a kind friend; bad for I can't live up to your words of compliment.

Good day and good life...

Love,
Sun